Videobeelden overbrengen naar een computer

Videobeelden overbrengen naar een computer

Selecteer uw besturingssysteem door op een van de onderstaande pictogrammen te klikken.

Macintosh® Macintosh®

Macintosh®

Videobeelden overbrengen naar een Mac-computer

Klik op het item dat overeenkomt met het type aansluiting dat u wilt gebruiken voor het overbrengen van videobeelden.

  • MiniDV camcorders (IEEE-1394)

    1. Zorg ervoor dat u de stand-bystand van de computer hebt uitgeschakeld.
    2. Sluit de camcorder aan op een stopcontact.
    3. Sluit de camcorder aan op de computer via een IEEE-1394-kabel (niet meegeleverd).
    4. Schakel de camcorder in en stel deze in op de afspeelmodus (of PC-modus), afhankelijk van het camcordermodel.
    5. Open iMovie. U kunt nu videobeelden van uw camcorder importeren met behulp van de besturingselementen in iMovie.
    Video's naar een computer importeren met iMovie '08

    Video's importeren die opgenomen zijn op een cassette




    STAP 1: Aansluiten



    Video's opgenomen in x.v.Color kunnen worden weergegeven met toestellen die niet compatibel zijn met x.v.Color. Voor een nauwkeurige kleurweergave is echter een x.v.Color-compatibel toestel vereist.
    1. Schakel de computer in.
    2. Plaats de cassette in uw camcorder.
    3. Verschuif de schakelaar POWER op de camcorder naar de stand [PLAY/EDIT] (Weergave/Bewerken).
    4. Stel de menuopties [VCR HDV/DV] en [i.LINK CONV] als volgt in:
      Formaat van cassette-opnameFormaat geïmporteerd naar een computerMenuopties
      VCR HDV/DVi.LINK CONV
      HDVHDVHDVOFF
      DVDVDV--

      *

      Als u een Macintosh gebruikt, kunt u video's die opgenomen zijn in het HDV-formaat, niet converteren naar het DV-formaat en ze importeren.
    5. Sluit de camcorder aan op de computer met behulp van de i.LINK-kabel zoals aangegeven in de illustratie.
      Als een i.LINK-kabel aangesloten is, wordt het formaat van het uitgevoerde signaal (HDV of DV) aangegeven op het LCD-scherm van uw camcorder.

    STAP 2: Bekijken



    1. Start iMovie '08.
    2. Het apparaat waarop de beelden zijn opgeslagen, wordt weergegeven.Controleer of "HDV-VCR (HDV)" geselecteerd is voor HDV-formaat en "DV-VCR (DV)" voor DV-formaat.

      Wanneer u alle video's importeert:

      U kunt geen video's importeren van een cassette met zowel HDV-formaat als DV-formaat.
      (1) Klik op [Automatic] (Automatisch).(2) Klik op [Import] (Importeren). (3) Selecteer de gewenste bestemming, voer een gebeurtenisnaam in bij [Creat new Event] (Nieuwe gebeurtenis aanmaken) en klik op [OK]. (4) De cassette wordt teruggespoeld en alle video's worden geïmporteerd.(5) Wanneer [Camera Import Complete] (Camera-import voltooid) verschijnt, klikt u op [OK].

      Wanneer u bepaalde video's importeert:

      (1) Klik op [Manual] (Handmatig).(2) Gebruik de bedieningsknoppen om de cassette snel vooruit of achteruit te spoelen naar de plaats waar het importeren moet starten.(3) Klik op [Import] (Importeren). (4) Selecteer de gewenste bestemming, voer een gebeurtenisnaam in bij [Creat new Event] (Nieuwe gebeurtenis aanmaken) en klik op [OK]. (5) Het importeren begint. Klik op [Stop] als u het importeren wenst te stoppen.
    3. De lijst met geïmporteerde video's wordt weergegeven. Dit is het einde van de importeerprocedure. Om te bewerken, raadpleegt u [Help] - [iMovie Help].

  • MiniDV camcorders (USB)

    Het is niet mogelijk videobeelden rechtstreeks via USB te importeren naar iMovie.
  • Memory Stick camcorders (USB)

    U hebt een Intel-processor nodig voor AVCHD-video-ondersteuning. U hebt Mac OS X 10.5 (Leopard) of een recentere versie nodig voor AVCHD DVD-camcorderondersteuning. Als u HD (AVCHD)-beelden wilt importeren naar een Mac met een Intel-processor, moet u eerst de Standard Definition-beelden (MPEG-2-beelden) op de camcorder verwijderen.
    Om videobeelden te importeren, moet u uw apparaat via een USB-kabel aansluiten op de computer. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op uw computer, zoals hieronder weergegeven:
    Probeer geen mini-DVD's of andere videodiscs met een niet-standaardformaat te plaatsen in een discsleuf of -lade van uw computer. Uw computer zou hierdoor schade kunnen oplopen.
    1. Zorg ervoor dat u de stand-bystand van de computer hebt uitgeschakeld.
    2. Sluit de camcorder aan op een stopcontact en sluit de USB-kabel aan de camcorder. Sluit de camcorder nog niet aan op de computer.
    3. Schakel de camcorder in.
    4. Sluit de camcorder via de USB-kabel aan op de computer.
    5. Open iMovie en wacht totdat de camcorder is herkend door de computer. Dit herkenningsproces kan enkele minuten duren. De duur van dit proces hangt af van de duur van de video-opnamen.
    6. Wanneer de camcorder is herkend, worden er miniaturen van de video's weergegeven en verschijnt het venster voor het importeren. Als de harde schijf vol is, kan het importeren 1,5 uur duren.
    Afhankelijk van de totale duur van de video-opnamen, heeft iMovie enkele minuten tot meer dan een uur nodig voor het importeren van de videobeelden en het maken van miniaturen van de video's. De voortgangsindicator in het venster voor het importeren geeft aan hoe lang het proces waarschijnlijk zal duren.
    Video's naar een computer importeren met iMovie '08

    Video's importeren die opgenomen zijn op een "Memory Stick Duo" of in het interne geheugen

    STAP 1: Aansluiten

    1. Schakel de computer in.
    2. Als u video's op een "Memory Stick Duo" wilt importeren, plaatst u de "Memory Stick Duo" in uw camcorder.
    3. Sluit de netsnappingsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en op het stopcontact.
    4. Schakel de camcorder in.
    5. Sluit de camcorder aan op de computer met behulp van de meegeleverde USB-kabel zoals aangegeven in de illustratie. Het scherm [USB SELECT] (USB-selectie) verschijnt automatisch op de camcorder.
    6. Selecteer [ USB CONNECT] ( USB verbinden) of [ USB CONNECT] ( USB verbinden) op het scherm van de camcorder. Er verschijnt een pictogram "Untitled" (Zonder titel) op het bureaublad van de computer.

    STAP 2: Bekijken

    1. Start iMovie '08.
    2. Het apparaat waarop de beelden zijn opgeslagen, wordt weergegeven.Ga na of "Untitled" (Zonder titel) geselecteerd is in de camerainstelling

      Wanneer u alle video's importeert:

      (1) Klik op [Automatic] (Automatisch).(2) Klik op [Import All] (Alles importeren).

      Wanneer u bepaalde video's importeert:

      (1) Klik op [Manual] (Handmatig).(2) Kruis de vakjes aan voor de video's die u wilt importeren.(3) Klik op [Import Checked] (Aangekruiste items importeren).
    3. Selecteer de gewenste bestemming, voer een gebeurtenisnaam in bij [Creat new Event] (Nieuwe gebeurtenis aanmaken) en klik op [OK].
    4. Het importeren van de video's begint. Wanneer de melding [Import complete] (Importeren voltooid) verschijnt, klikt u op [OK].
    5. De lijst met geïmporteerde video's wordt weergegeven. Hiermee zijn de video's geïmporteerd.
    • Om te bewerken, raadpleegt u [Help] - [iMovie Help].
    • Wanneer u de USB-kabel loskoppelt, sleept u het pictogram [Untitled] (Zonder titel) naar het pictogram [Trash] (Prullenbak) of schakelt u de computer uit voor u de USB-kabel loskoppelt.

    Note:

    • Functies zoals "Easy PC Back-up" (Eenvoudige PC back-up) of "One Touch Disc Burn" (Schijf branden met één klik) kunnen niet worden gebruikt met Mac OS.
    • If you cannot import videos, update all the software and OS, and try again.
    • AVCHD and MPEG2 videos are supported by iMovie '08 or later.
  • DVD camcorders (USB)


    U hebt een Intel-processor nodig voor AVCHD-video-ondersteuning. U hebt Mac OS X 10.5 (Leopard) of een recentere versie nodig voor AVCHD DVD-camcorderondersteuning. Als u HD (AVCHD)-beelden wilt importeren naar een Mac met een Intel-processor, moet u eerst de Standard Definition-beelden (MPEG-2-beelden) op de camcorder verwijderen.

    Om videobeelden te importeren, moet u uw apparaat via een USB-kabel aansluiten op de computer. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op uw computer, zoals hieronder weergegeven:


    Probeer geen mini-DVD's of andere videodiscs met een niet-standaardformaat te plaatsen in een discsleuf of -lade van uw computer. Uw computer zou hierdoor schade kunnen oplopen.

    1. Zorg ervoor dat u de stand-bystand van de computer hebt uitgeschakeld.
    2. Sluit de camcorder aan op een stopcontact en sluit de USB-kabel aan de camcorder. Sluit de camcorder nog niet aan op de computer.
    3. Schakel de camcorder in.
    4. Sluit de camcorder via de USB-kabel aan op de computer.
    5. Open iMovie en wacht totdat de camcorder is herkend door de computer. Dit herkenningsproces kan enkele minuten duren. De duur van dit proces hangt af van de duur van de video-opnamen.
    6. Wanneer de camcorder is herkend, worden er miniaturen van de video's weergegeven en verschijnt het venster voor het importeren. Als de harde schijf vol is, kan het importeren 1,5 uur duren.
    Afhankelijk van de totale duur van de video-opnamen, heeft iMovie enkele minuten tot meer dan een uur nodig voor het importeren van de videobeelden en het maken van miniaturen van de video's. De voortgangsindicator in het venster voor het importeren geeft aan hoe lang het proces waarschijnlijk zal duren.
    Video's naar een computer importeren met iMovie '08

    Video's importeren die opgenomen zijn op een DVD-disc

    STAP 1: Aansluiten

    1. Schakel de computer in.
    2. Sluit de netsnappingsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en op het stopcontact.
    3. Schakel de camcorder in.
    4. Plaats de opgenomen 8cm DVD-disc in uw camcorder.
    5. Sluit de camcorder aan op de computer met behulp van de meegeleverde USB-kabel zoals aangegeven in de illustratie. Het scherm [USB SELECT] (USB-selectie) verschijnt automatisch op de camcorder.
    6. Selecteer [ USB CONNECT] ( USB verbinden) op het scherm van de camcorder. Er verschijnt een DVD-pictogram op het bureaublad van de computer.

    STAP 2: Bekijken

    1. Start iMovie '08.
    2. A device where the images are stored is shown.Het apparaat waarop de beelden zijn opgeslagen, wordt weergegeven. Ga na of de naam van de camera dezelfde is als de naam in STAP 1.

      Wanneer u alle video's importeert:

      (1) Klik op [Automatic] (Automatisch).(2) Klik op [Import All] (Alles importeren).

      Wanneer u bepaalde video's importeert:

      (1) Klik op [Manual] (Handmatig).(2) Kruis de vakjes aan voor de video's die u wilt importeren.(3) Klik op [Import Checked] (Aangekruiste items importeren).
    3. Selecteer de gewenste bestemming, voer een gebeurtenisnaam in bij [Creat new Event] (Nieuwe gebeurtenis aanmaken) en klik op [OK].
    4. Het importeren van de video's begint. Wanneer de melding [Import complete] (Importeren voltooid) verschijnt, klikt u op [OK].
    5. De lijst met geïmporteerde video's wordt weergegeven. Hiermee zijn de video's geïmporteerd.
    Om te bewerken, raadpleegt u [Help] - [iMovie Help Wanneer u de USB-kabel loskoppelt, sleept u het DVD-pictogram naar het pictogram [Trash] (Prullenbak) of schakelt u de computer uit voor u de USB-kabel loskoppelt
    • Functies zoals "Easy PC Back-up" (Eenvoudige PC back-up) of "One Touch Disc Burn" (Schijf branden met één klik) kunnen niet worden gebruikt met Mac OS.
    • Als u geen video's kunt importeren, dient u een update uit te voeren van alle software en van het besturingssysteem, waarna u de video's opnieuw probeert te importeren.
    • AVCHD- en MPEG2-video's worden ondersteund door iMovie '08 of recenter.
  • Camcorders met harde schijf (USB)


    U hebt een Intel-processor nodig voor AVCHD-video-ondersteuning. U hebt Mac OS X 10.5 (Leopard) of een recentere versie nodig voor AVCHD DVD-camcorderondersteuning. Als u HD (AVCHD)-beelden wilt importeren naar een Mac met een Intel-processor, moet u eerst de Standard Definition-beelden (MPEG-2-beelden) op de camcorder verwijderen.

    Om videobeelden te importeren, moet u uw apparaat via een USB-kabel aansluiten op de computer. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op uw computer, zoals hieronder weergegeven:


    Probeer geen mini-DVD's of andere videodiscs met een niet-standaardformaat te plaatsen in een discsleuf of -lade van uw computer. Uw computer zou hierdoor schade kunnen oplopen.

    1. Zorg ervoor dat u de stand-bystand van de computer hebt uitgeschakeld.
    2. Sluit de camcorder aan op een stopcontact en sluit de USB-kabel aan de camcorder. Sluit de camcorder nog niet aan op de computer.
    3. Schakel de camcorder in.
    4. Sluit de camcorder via de USB-kabel aan op de computer.
    5. Open iMovie en wacht totdat de camcorder is herkend door de computer. Dit herkenningsproces kan enkele minuten duren. De duur van dit proces hangt af van de duur van de video-opnamen.
    6. Wanneer de camcorder is herkend, worden er miniaturen van de video's weergegeven en verschijnt het venster voor het importeren. Als de harde schijf vol is, kan het importeren 1,5 uur duren.
    Afhankelijk van de totale duur van de video-opnamen, heeft iMovie enkele minuten tot meer dan een uur nodig voor het importeren van de videobeelden en het maken van miniaturen van de video's. De voortgangsindicator in het venster voor het importeren geeft aan hoe lang het proces waarschijnlijk zal duren.
    Video's naar een computer importeren met iMovie '08

    Video's importeren die opgenomen zijn op de harde schijf van uw camcorder.

    STAP 1: Aansluiten

    1. Schakel de computer in.Als u een laptop of notebook gebruikt, dient u de netspanningsadapter te gebruiken om verzekerd te zijn van een continue stroomtoevoer.
    2. Sluit de netspanningsadapter en het netsnoer aan op uw camcorder en op het stopcontact.
    3. Schakel de camcorder in.
    4. Sluit de camcorder aan op de computer met behulp van de meegeleverde USB-kabel zoals aangegeven in de illustratie.Het scherm [USB SELECT] (USB-selectie) verschijnt automatisch op de camcorder. />
    5. Selecteer [ USB CONNECT] ( USB verbinden) op het scherm van de camcorder. Er verschijnt een pictogram "NO NAME" (Geen naam) op het bureaublad van de computer.

    STAP 2: Bekijken

    1. Start iMovie '08.
    2. Het apparaat waarop de beelden zijn opgeslagen, wordt weergegeven.Ga na of "NO NAME" (Geen naam) geselecteerd is in de camerainstelling.

      Wanneer u alle video's importeert:

      (1) Klik op [Automatic] (Automatisch).(2) Klik op [Import All] (Alles importeren).

      Wanneer u bepaalde video's importeert:

      (1) Klik op [Manual] (Handmatig).(2) Kruis de vakjes aan voor de video's die u wilt importeren.(3) Klik op [Import Checked] (Aangekruiste items importeren).
    3. Selecteer de gewenste bestemming, voer een gebeurtenisnaam in bij [Creat new Event] (Nieuwe gebeurtenis aanmaken) en klik op [OK].
    4. Het importeren van de video's begint. Wanneer de melding [Import complete] (Importeren voltooid) verschijnt, klikt u op [OK].
    5. De lijst met geïmporteerde video's wordt weergegeven. Hiermee zijn de video's geïmporteerd.
    Om te bewerken, raadpleegt u [Help] - [iMovie Help]. Wanneer u de USB-kabel loskoppelt, sleept u het pictogram [NO NAME] (Geen naam) naar het pictogram [Trash] (Prullenbak) of schakelt u de computer uit voor u de USB-kabel loskoppelt.
    • Functies zoals "Easy PC Back-up" (Eenvoudige PC back-up) of "One Touch Disc Burn" (Schijf branden met één klik) kunnen niet worden gebruikt met Mac OS.
    • Als u geen video's kunt importeren, dient u een update uit te voeren van alle software en van het besturingssysteem, waarna u de video's opnieuw probeert te importeren.
    • AVCHD- en MPEG2-video's worden ondersteund door iMovie '08 of recenter.

Windows® Windows®

Belangrijke opmerking over Microsoft Windows Vista™ / Windows 7

  • De stuurprogramma's (drivers) die u nodig hebt om uw camera of camcorder van Sony aan te sluiten op uw computer zijn voor de meeste apparaten al beschikbaar in het Microsoft Windows Vista™ / Windows 7-besturingssysteem.
  • In sommige gevallen is het mogelijk dat de computer de aangesloten camera of camcorder niet herkent.
  • Niet alle Sony camcorders zijn compatibel. Voor deze camcorders wordt Microsoft Windows Vista™ / Windows 7 als besturingssysteem niet gegarandeerd.

Voor meer informatie over de compatibiliteit van uw apparaat en software met Microsoft Windows Vista™ gaat u naar deze pagina . De procedure om videobeelden naar uw computer over te brengen is afhankelijk van het type camcorder dat u hebt en het type aansluiting waarvan u gebruikmaakt.

Selecteer uw type camcorder:


Harde schijf

  • Videobeelden overbrengen met Picture Motion Browser

    Voor informatie over hoe u uw videobeelden kunt overbrengen naar uw computer met de software Picture Motion Browser, die is meegeleverd bij uw camcorder, klikt u op de onderstaande afbeelding en klikt u vervolgens op de koppeling die overeenkomt met uw camcordermodel en softwareversie.
  • USB-kabel

    BELANGRIJK

    Programma's om films af te spelen moeten het bestandsformaat MPEG 2 ondersteunen om deze bestanden correct te kunnen openen. Raadpleeg de website van de fabrikant van de software voor meer informatie en beschikbare updates.
    1. Zet de computer aan.
    2. Zorg ervoor dat de camcorder is uitgeschakeld.
    3. Sluit de camcorder via de bijgeleverde USB-kabel aan op de computer.
    4. Steek de stekker van de netspanningsadapter in een stopcontact en sluit het andere uiteinde aan op de camcorder.
    5. Open het LCD-scherm van de camcorder.
    6. Zet de camcorder aan.
    7. Het scherm USB SELECT (USB selecteren) wordt weergegeven op het LCD-scherm. Raak het pictogram HDD aan.
    8. Open op de computer het venster Deze computer of Computer .
    9. Dubbelklik in het venster Deze computer of Computer op het pictogram dat uw camcorder weergeeft en blader in de mappenstructuur vervolgens naar de videobeelden die u wilt overbrengen. OPMERKINGEN: De camcorder wordt in het venster Deze computer of Computer weergegeven als een extra harde schijf/vaste schijf/station.
    10. Klik op de video- of stilstaande-beeldbestanden die u wilt overbrengen. OPMERKINGEN: Als u een High Definition Handycam®-camcorder hebt, raadt Sony aan eerst de map AVCHD te kopiëren en te plakken op een locatie op de harde schijf van de computer en vervolgens pas de inhoud te openen.
    11. Druk op de toetsen CTRL+C om de bestanden te kopiëren.
    12. Klik op de computer in de map waarnaar u de video- of stilstaande-beeldbestanden wilt kopiëren.
    13. Druk op de toetsen CTRL+V om de bestanden te plakken in de map op de computer.
    Problemen met aansluiting oplossen.
  • A/V-kabels (audio-/videokabels)

    BELANGRIJK

    Als u deze procedure wilt kunnen uitvoeren, moet de computer beschikken over standaard RCA-ingangen voor A/V (audio/video) en uitgerust zijn met compatibele software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)). Omdat er veel verschillende programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) op de markt verkrijgbaar zijn en we niet weten welk programma u gebruikt, kan Sony geen specifieke instructies geven of ondersteuning bieden voor deze software van derden.

    Veel programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) bieden echter gedetailleerde helpbestanden, waarin u specifieke instructies vindt over hoe u videobeelden vanaf een camcorder naar een computer kunt overbrengen. Deze helpbestanden vindt u doorgaans in het menu Help van de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)) of in een afzonderlijk bestand op de disc die bij de software is meegeleverd. Als u geen instructies in het helpbestand of op de bij uw software meegeleverde disc vindt, neemt u contact op met de fabrikant van de software voor meer informatie en ondersteuning.

    1. Sluit een A/V-kabel aan op de A/V-uitgang van de camcorder.

      OPMERKINGEN:

      Als uw camcorder standaard RCA-uitgangen heeft voor A/V (audio/video), gebruikt u standaard A/V-kabels om het apparaat aan te sluiten

      Als uw camcorder een mini-A/V-uitgang heeft, gebruikt u een A/V-kabel met aan de ene kant een ministekker

    2. Sluit de andere kant van de A/V-kabel aan op de A/V-ingang op de computer.
    3. Zet de camcorder op de stand VCR , VTR of PLAYBACK (Afspelen).
    4. Spoel de videobeelden op de camcorder naar het begin van het videofragment dat u wilt overbrengen.
    5. Zet de computer aan.
    6. Open de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    7. Start de videobeelden op de camcorder.
    8. Importeer de videobeelden met de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).

Standaard 8mm en Hi8

  • A/V-kabels (audio-/videokabels)

    BELANGRIJK

    Als u deze procedure wilt kunnen uitvoeren, moet de computer beschikken over standaard RCA-ingangen voor A/V (audio/video) en uitgerust zijn met compatibele software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)). Omdat er veel verschillende programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) op de markt verkrijgbaar zijn en we niet weten welk programma u gebruikt, kan Sony geen specifieke instructies geven of ondersteuning bieden voor deze software van derden.

    Veel programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) bieden echter gedetailleerde helpbestanden, waarin u specifieke instructies vindt over hoe u videobeelden vanaf een camcorder naar een computer kunt overbrengen. Deze helpbestanden vindt u doorgaans in het menu Help van de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)) of in een afzonderlijk bestand op de disc die bij de software is meegeleverd. Als u geen instructies in het helpbestand of op de bij uw software meegeleverde disc vindt, neemt u contact op met de fabrikant van de software voor meer informatie en ondersteuning.

    1. Sluit een A/V-kabel aan op de A/V-uitgang van de camcorder.

      OPMERKINGEN:

      Als uw camcorder standaard RCA-uitgangen heeft voor A/V (audio/video), gebruikt u standaard A/V-kabels om het apparaat aan te sluiten

      Als uw camcorder een mini-A/V-uitgang heeft, gebruikt u een A/V-kabel met aan de ene kant een ministekker

    2. Sluit de andere kant van de A/V-kabel aan op de A/V-ingang op de computer.
    3. Zet de camcorder op de stand VCR , VTR of PLAYBACK (Afspelen).
    4. Spoel de videobeelden op de camcorder naar het begin van het videofragment dat u wilt overbrengen.
    5. Zet de computer aan.
    6. Open de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    7. Start de videobeelden op de camcorder.
    8. Importeer de videobeelden met de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).

Mini DV

  • USB Streaming (32-bits edities van Microsoft Windows Vista)

    U wordt sterk aangeraden de camcorder op de computer aan te sluiten via een -aansluiting (IEEE-1394) en hierbij gebruik te maken van "Picture Motion Browser Ver.2.0.13". Als de camcorder of computer niet beschikt over een IEEE-1394-aansluiting en alleen maar een of meerdere USB-poorten heeft, of als dit geldt voor beide apparaten, volgt u de onderstaande instructies om het USB-stuurprogramma en de bij de camcorder meegeleverde software Picture Package op een Microsoft Windows Vista-computer te installeren. Opmerking: We kunnen niet garanderen dat de onderstaande procedure werkt met alle Digital8-/DV-camcorders en computerconfiguraties.
    1. Het USB-stuurprogramma installeren en de Sony Handycam via USB (USB Streaming - Webcam) aansluiten op een Windows Vista-computer

      Het stuurprogramma downloaden

      1. Klik hier om het bestand USBDRVEN.EXE te downloaden naar het bureaublad.
      2. Wanneer het downloaden is voltooid, gaat u naar het bureaublad en dubbelklikt u op het bestand USBDRVEN.EXE. Klik op "Reference...." [Verwijzing...] en selecteer "Desktop" [Bureaublad]. Klik op "OK" om verder te gaan.

      3. Het venster "Assistent voor programmacompatibiliteit" wordt weergegeven. Klik op "Dit programma is correct geïnstalleerd".

      Het stuurprogramma installeren

      Belangrijk: Zorg ervoor dat de camcorder is losgekoppeld van de computer.
      1. Op het bureaublad is de map Sony_usb gemaakt. Dubbelklik op de map om deze te openen.
      2. Zoek het bestand "Setup".

        U mag nog NIET dubbelklikken op dit bestand. Klik in plaats hiervan met de rechtermuisknop op het bestand en selecteer "Eigenschappen".

      3. Klik op het tabblad "Compatibiliteit" en schakel het selectievakje "Dit programma in deze compatibiliteitsmodus uitvoeren" in. Selecteer in de vervolgkeuzelijst "Windows XP (Service Pack 2)".
      4. Schakel onder "Bevoegdheidsniveau" het selectievakje "Dit programma als Administrator uitvoeren" in.
      5. Klik achtereenvolgens op "Toepassen" en "OK".
      6. Nu mag u wel dubbelklikken op het bestand. Dubbelklik op het bestand "Setup".
      7. Het venster Wizard InstallShield wordt weergegeven. Klik op "Volgende" om het stuurprogramma te installeren.
      8. Zorg ervoor dat de camcorder is losgekoppeld van de computer en klik op "Volgende" wanneer het onderstaande venster wordt weergegeven.
      9. Wacht totdat de installatie is voltooid. Dit kan enkele minuten duren. Er wordt een venster weergegeven waarin u wordt gevraagd de computer opnieuw op te starten. Selecteer "Ja, ik wil mijn computer nu opnieuw opstarten". Klik vervolgens op "Voltooien".
      10. De computer wordt nu opnieuw opgestart.

      De camcorder aansluiten

      1. Voordat u de camcorder aansluit, zorgt u ervoor dat de functie USB Streaming is geactiveerd. Open het camcordermenu en stel de functie USB Streaming (USB STREAM) in op "On". Verlaat het camcordermenu.
      2. Sluit de camcorder via de USB-kabel aan op de computer en schakel de camcorder in.
      3. De wizard "Nieuwe hardware gevonden" wordt weergegeven. Klik op "Stuurprogramma's zoeken en installeren (aanbevolen)".
      4. Wanneer het venster "Windows-beveiliging" wordt weergegeven, klikt u op "Dit stuurprogramma toch installeren".
      5. Het stuurprogramma wordt geïnstalleerd. Dit kan enkele minuten duren. Wacht totdat een bericht wordt weergegeven in de taakbalk van Windows.

      Controleren of de camcorder correct is geïnstalleerd

      1. Open het Configuratiescherm. Zorg ervoor dat het Configuratiescherm linksboven staat ingesteld op "Configuratiescherm". Selecteer "Hardware en geluiden". Open "Apparaatbeheer".
      2. Controleer of de Sony-camcorder wordt vermeld onder "Beeldapparaten (camera's en scanners)".
      3. De camcorder is nu correct geïnstalleerd in Windows Vista.
    2. Het bij de Handycam meegeleverde Picture Package installeren in Microsoft Windows Vista

      1. Plaats de bij de Handycam meegeleverde installatie-CD in de computer.
      2. Klik in de taakbalk op de knop "Start" en ga naar "Computer".
      3. Klik met de rechtermuisknop op het CD/-DVD-station en selecteer "Verkennen".
      4. Zoek het bestand "Install" en klik met de rechtermuisknop op dit bestand.
      5. Klik op "Eigenschappen".
      6. Klik op het tabblad "Compatibiliteit". Schakel het selectievakje "Dit programma in deze compatibiliteitsmodus uitvoeren" in en selecteer "Windows XP (Service Pack 2)" in de vervolgkeuzelijst onder "Compatibiliteitsmodus". Schakel vervolgens het selectievakje "Dit programma als Administrator uitvoeren" in.
      7. Klik achtereenvolgens op "Toepassen" en "OK".
      8. Dubbelklik op het bestand "Install".
      9. Volg de instructies op het scherm om Picture Package te installeren.
    Opmerking: We kunnen niet garanderen dat de bovenstaande procedure werkt met alle camcorders en computerconfiguraties. Als het niet lukt, gaat u als volgt te werk:
    1. Gebruik de Uninstallation Tool for "Picture Package" and "ImageMixer Ver.1.5" om de software correct te verwijderen van de computer.
    2. Neem contact op met uw Sony-dealer voor oplossingen van derden of neem rechtstreeks contact op met Sony .
  • USB Streaming - Microsoft Windows 2000, Windows Media Center en Windows XP.

    1. Zet de computer aan.
    2. Installeer het USB-stuurprogramma (de USB-driver) voor de digitale camcorder op de computer. BELANGRIJK De functie USB Streaming werkt alleen correct als het USB-stuurprogramma is geïnstalleerd dat u vindt op de CD-ROM die bij de digitale camcorder is meegeleverd. U kunt dit USB-stuurprograma ook downloaden op deze pagina .
    3. Zet de digitale camcorder op de stand VTR , VCR of PLAYBACK (Afspelen).
    4. Activeer de functie USB Streaming door USB STREAM op de digitale camcorder in te stellen op ON .
    5. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de digitale camcorder.
    6. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de computer.
    7. Spoel de videobeelden op de camcorder naar het begin van het videofragment dat u wilt overbrengen.
    8. Open op de computer de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    9. Start de videobeelden op de camcorder.
    10. Importeer de videobeelden met de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).

    Problemen met aansluiting oplossen.

  • i.LINK (IEEE-1394)

    1. Sluit een i.LINK®-kabel (ook bekend als een IEEE-1394-kabel) aan op de i.LINK-poort van de digitale camcorder.
    2. Sluit het andere uiteinde van de i.LINK®-kabel aan op de computer.

      OPMERKINGEN

      Mogelijk hebben de i.LINK®-poorten en video capture-kaarten (video-opnamepoorten) op de computer 4-pins of 6-pins aansluitingen. Sony's®digitale camcorders hebben i.LINK®-poorten met 4 pins. Als uw computer een 6-pins i.LINK®-poort heeft, moet u mogelijk een i.LINK®-kabel met aan de ene kant een 4-pins aansluiting en aan de andere kant een 6-pins aansluiting gebruiken.
    3. Zet de digitale camcorder aan door de schakelaar POWER op de stand VTR te zetten.
    4. Spoel de videobeelden op de camcorder naar het begin van de video.
    5. Zet de computer aan.
    6. Open op de computer de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    7. Start de videobeelden op de camcorder.
    8. Importeer de videobeelden met de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    Problemen met aansluiting oplossen.
  • A/V-kabels (audio-/videokabels)

    BELANGRIJK

    Als u deze procedure wilt kunnen uitvoeren, moet de computer beschikken over standaard RCA-ingangen voor A/V (audio/video) en uitgerust zijn met compatibele software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)). Omdat er veel verschillende programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) op de markt verkrijgbaar zijn en we niet weten welk programma u gebruikt, kan Sony geen specifieke instructies geven of ondersteuning bieden voor deze software van derden.

    Veel programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) bieden echter gedetailleerde helpbestanden, waarin u specifieke instructies vindt over hoe u videobeelden vanaf een camcorder naar een computer kunt overbrengen. Deze helpbestanden vindt u doorgaans in het menu Help van de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)) of in een afzonderlijk bestand op de disc die bij de software is meegeleverd. Als u geen instructies in het helpbestand of op de bij uw software meegeleverde disc vindt, neemt u contact op met de fabrikant van de software voor meer informatie en ondersteuning.

    1. Sluit een A/V-kabel aan op de A/V-uitgang van de camcorder.

      OPMERKINGEN:

      Als uw camcorder standaard RCA-uitgangen heeft voor A/V (audio/video), gebruikt u standaard A/V-kabels om het apparaat aan te sluiten

      Als uw camcorder een mini-A/V-uitgang heeft, gebruikt u een A/V-kabel met aan de ene kant een ministekker

    2. Sluit de andere kant van de A/V-kabel aan op de A/V-ingang op de computer.
    3. Zet de camcorder op de stand VCR , VTR of PLAYBACK (Afspelen).
    4. Spoel de videobeelden op de camcorder naar het begin van het videofragment dat u wilt overbrengen.
    5. Zet de computer aan.
    6. Open de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    7. Start de videobeelden op de camcorder.
    8. Importeer de videobeelden met de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).

Digital8

  • USB Streaming (32-bits edities van Microsoft Windows Vista)

    U wordt sterk aangeraden de camcorder op de computer aan te sluiten via een -aansluiting (IEEE-1394) en hierbij gebruik te maken van "Picture Motion Browser Ver.2.0.13". Als de camcorder of computer niet beschikt over een IEEE-1394-aansluiting en alleen maar een of meerdere USB-poorten heeft, of als dit geldt voor beide apparaten, volgt u de onderstaande instructies om het USB-stuurprogramma en de bij de camcorder meegeleverde software Picture Package op een Microsoft Windows Vista-computer te installeren. Opmerking: We kunnen niet garanderen dat de onderstaande procedure werkt met alle Digital8-/DV-camcorders en computerconfiguraties.
    1. Het USB-stuurprogramma installeren en de Sony Handycam via USB (USB Streaming - Webcam) aansluiten op een Windows Vista-computer

      Het stuurprogramma downloaden

      1. Klik hier om het bestand USBDRVEN.EXE te downloaden naar het bureaublad.
      2. Wanneer het downloaden is voltooid, gaat u naar het bureaublad en dubbelklikt u op het bestand USBDRVEN.EXE. Klik op "Reference...." [Verwijzing...] en selecteer "Desktop" [Bureaublad]. Klik op "OK" om verder te gaan.

      3. Het venster "Assistent voor programmacompatibiliteit" wordt weergegeven. Klik op "Dit programma is correct geïnstalleerd".

      Het stuurprogramma installeren

      Belangrijk: Zorg ervoor dat de camcorder is losgekoppeld van de computer.
      1. Op het bureaublad is de map Sony_usb gemaakt. Dubbelklik op de map om deze te openen.
      2. Zoek het bestand "Setup".

        U mag nog NIET dubbelklikken op dit bestand. Klik in plaats hiervan met de rechtermuisknop op het bestand en selecteer "Eigenschappen".

      3. Klik op het tabblad "Compatibiliteit" en schakel het selectievakje "Dit programma in deze compatibiliteitsmodus uitvoeren" in. Selecteer in de vervolgkeuzelijst "Windows XP (Service Pack 2)".
      4. Schakel onder "Bevoegdheidsniveau" het selectievakje "Dit programma als Administrator uitvoeren" in.
      5. Klik achtereenvolgens op "Toepassen" en "OK".
      6. Nu mag u wel dubbelklikken op het bestand. Dubbelklik op het bestand "Setup".
      7. Het venster Wizard InstallShield wordt weergegeven. Klik op "Volgende" om het stuurprogramma te installeren.
      8. Zorg ervoor dat de camcorder is losgekoppeld van de computer en klik op "Volgende" wanneer het onderstaande venster wordt weergegeven.
      9. Wacht totdat de installatie is voltooid. Dit kan enkele minuten duren. Er wordt een venster weergegeven waarin u wordt gevraagd de computer opnieuw op te starten. Selecteer "Ja, ik wil mijn computer nu opnieuw opstarten". Klik vervolgens op "Voltooien".
      10. De computer wordt nu opnieuw opgestart.

      De camcorder aansluiten

      1. Voordat u de camcorder aansluit, zorgt u ervoor dat de functie USB Streaming is geactiveerd. Open het camcordermenu en stel de functie USB Streaming (USB STREAM) in op "On". Verlaat het camcordermenu.
      2. Sluit de camcorder via de USB-kabel aan op de computer en schakel de camcorder in.
      3. De wizard "Nieuwe hardware gevonden" wordt weergegeven. Klik op "Stuurprogramma's zoeken en installeren (aanbevolen)".
      4. Wanneer het venster "Windows-beveiliging" wordt weergegeven, klikt u op "Dit stuurprogramma toch installeren".
      5. Het stuurprogramma wordt geïnstalleerd. Dit kan enkele minuten duren. Wacht totdat een bericht wordt weergegeven in de taakbalk van Windows.

      Controleren of de camcorder correct is geïnstalleerd

      1. Open het Configuratiescherm. Zorg ervoor dat het Configuratiescherm linksboven staat ingesteld op "Configuratiescherm". Selecteer "Hardware en geluiden". Open "Apparaatbeheer".
      2. Controleer of de Sony-camcorder wordt vermeld onder "Beeldapparaten (camera's en scanners)".
      3. De camcorder is nu correct geïnstalleerd in Windows Vista.
    2. Het bij de Handycam meegeleverde Picture Package installeren in Microsoft Windows Vista

      1. Plaats de bij de Handycam meegeleverde installatie-CD in de computer.
      2. Klik in de taakbalk op de knop "Start" en ga naar "Computer".
      3. Klik met de rechtermuisknop op het CD/-DVD-station en selecteer "Verkennen".
      4. Zoek het bestand "Install" en klik met de rechtermuisknop op dit bestand.
      5. Klik op "Eigenschappen".
      6. Klik op het tabblad "Compatibiliteit". Schakel het selectievakje "Dit programma in deze compatibiliteitsmodus uitvoeren" in en selecteer "Windows XP (Service Pack 2)" in de vervolgkeuzelijst onder "Compatibiliteitsmodus". Schakel vervolgens het selectievakje "Dit programma als Administrator uitvoeren" in.
      7. Klik achtereenvolgens op "Toepassen" en "OK".
      8. Dubbelklik op het bestand "Install".
      9. Volg de instructies op het scherm om Picture Package te installeren.
    Opmerking: We kunnen niet garanderen dat de bovenstaande procedure werkt met alle camcorders en computerconfiguraties. Als het niet lukt, gaat u als volgt te werk:
    1. Gebruik de Uninstallation Tool for "Picture Package" and "ImageMixer Ver.1.5" om de software correct te verwijderen van de computer.
    2. Neem contact op met uw Sony-dealer voor oplossingen van derden of neem rechtstreeks contact op met Sony .
  • USB Streaming - Microsoft Windows 2000, Windows Media Center en Windows XP.

    1. Zet de computer aan.
    2. Installeer het USB-stuurprogramma (de USB-driver) voor de digitale camcorder op de computer. BELANGRIJK De functie USB Streaming werkt alleen correct als het USB-stuurprogramma is geïnstalleerd dat u vindt op de CD-ROM die bij de digitale camcorder is meegeleverd. U kunt dit USB-stuurprograma ook downloaden op deze pagina .
    3. Zet de digitale camcorder op de stand VTR , VCR of PLAYBACK (Afspelen).
    4. Activeer de functie USB Streaming door USB STREAM op de digitale camcorder in te stellen op ON .
    5. Sluit het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de digitale camcorder.
    6. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de computer.
    7. Spoel de videobeelden op de camcorder naar het begin van het videofragment dat u wilt overbrengen.
    8. Open op de computer de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    9. Start de videobeelden op de camcorder.
    10. Importeer de videobeelden met de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).

    Problemen met aansluiting oplossen.

  • i.LINK (IEEE-1394)

    1. Sluit een i.LINK®-kabel (ook bekend als een IEEE-1394-kabel) aan op de i.LINK-poort van de digitale camcorder.
    2. Sluit het andere uiteinde van de i.LINK®-kabel aan op de computer.

      OPMERKINGEN

      Mogelijk hebben de i.LINK®-poorten en video capture-kaarten (video-opnamepoorten) op de computer 4-pins of 6-pins aansluitingen. Sony's®digitale camcorders hebben i.LINK®-poorten met 4 pins. Als uw computer een 6-pins i.LINK®-poort heeft, moet u mogelijk een i.LINK®-kabel met aan de ene kant een 4-pins aansluiting en aan de andere kant een 6-pins aansluiting gebruiken.
    3. Zet de digitale camcorder aan door de schakelaar POWER op de stand VTR te zetten.
    4. Spoel de videobeelden op de camcorder naar het begin van de video.
    5. Zet de computer aan.
    6. Open op de computer de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    7. Start de videobeelden op de camcorder.
    8. Importeer de videobeelden met de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    Problemen met aansluiting oplossen.
  • A/V-kabels (audio-/videokabels)

    BELANGRIJK

    Als u deze procedure wilt kunnen uitvoeren, moet de computer beschikken over standaard RCA-ingangen voor A/V (audio/video) en uitgerust zijn met compatibele software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)). Omdat er veel verschillende programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) op de markt verkrijgbaar zijn en we niet weten welk programma u gebruikt, kan Sony geen specifieke instructies geven of ondersteuning bieden voor deze software van derden.

    Veel programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) bieden echter gedetailleerde helpbestanden, waarin u specifieke instructies vindt over hoe u videobeelden vanaf een camcorder naar een computer kunt overbrengen. Deze helpbestanden vindt u doorgaans in het menu Help van de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)) of in een afzonderlijk bestand op de disc die bij de software is meegeleverd. Als u geen instructies in het helpbestand of op de bij uw software meegeleverde disc vindt, neemt u contact op met de fabrikant van de software voor meer informatie en ondersteuning.

    1. Sluit een A/V-kabel aan op de A/V-uitgang van de camcorder.

      OPMERKINGEN:

      Als uw camcorder standaard RCA-uitgangen heeft voor A/V (audio/video), gebruikt u standaard A/V-kabels om het apparaat aan te sluiten

      Als uw camcorder een mini-A/V-uitgang heeft, gebruikt u een A/V-kabel met aan de ene kant een ministekker

    2. Sluit de andere kant van de A/V-kabel aan op de A/V-ingang op de computer.
    3. Zet de camcorder op de stand VCR , VTR of PLAYBACK (Afspelen).
    4. Spoel de videobeelden op de camcorder naar het begin van het videofragment dat u wilt overbrengen.
    5. Zet de computer aan.
    6. Open de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    7. Start de videobeelden op de camcorder.
    8. Importeer de videobeelden met de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).

DVD-camcorder

  • Videobeelden overbrengen met Picture Motion Browser

    Voor informatie over hoe u uw videobeelden kunt overbrengen naar uw computer met de software Picture Motion Browser, die is meegeleverd bij uw camcorder, klikt u op de onderstaande afbeelding en klikt u vervolgens op de koppeling die overeenkomt met uw camcordermodel en softwareversie.
  • Het DVD-ROM-station van de computer gebruiken

    BELANGRIJK

    De DVD moet zijn gefinaliseerd op de camcorder voordat u deze procedure uitvoert. Gebruik geen 8-cm CD-adapter voor de 8-cm DVD. Hierdoor kunnen er problemen optreden. Als het DVD-ROM-station geen 8-cm discs ondersteunt, gebruikt u de procedure voor overdracht via USB-aansluiting.
    1. Plaats de DVD van de camcorder in een DVD-ROM-station van de computer dat 8-cm discs ondersteunt.
    2. Klik in Windows achtereenvolgens op Start en Deze computer of Computer . OPMERKINGEN: In plaats hiervan kunt u ook dubbelklikken op het pictogram Deze computer of Computer op het bureaublad, als dit aanwezig is.
    3. Klik in het venster Deze computer of Computer op het pictogram DVD-station . Klik vervolgens op Openen .
    4. Klik met de rechtermuisknop op de betreffende map en klik vervolgens op Kopiëren . - Klik voor stilstaande beelden met de rechtermuisknop op de map DCIM . - Klik voor videobeelden (filmbestanden) met de rechtermuisknop op de map VIDEO_TS .
    5. Klik met de rechtermuisknop op het bureaublad en klik vervolgens op Plakken . OPMERKINGEN: De map en de hele inhoud van de map worden gekopieerd naar het bureaublad van de computer.
    6. Klik met de rechtermuisknop op de net gekopieerde map op het bureaublad van de computer en klik vervolgens op Naam wijzigen .
    7. Geef een nieuwe naam op voor de map.
    8. Druk op het toetsenbord op ENTER . OPMERKINGEN: Deze oplossing is alleen mogelijk voor DVD-RW-, DVD+RW- en DVD-R-discs die u hebt opgenomen met een DVD Handycam®-camcorder. Stilstaande beelden en videobeelden (filmbestanden) van DVD's met kopieerbeveiliging kunnen niet worden gekopieerd.
  • USB-aansluiting / Picture Package

    BELANGRIJK

    Als u deze procedure wilt kunnen uitvoeren, moet de computer beschikken over een standaard USB-poort die in de fabriek is geïnstalleerd en uitgerust zijn met de software die bij de camcorder is meegeleverd.
    1. Zet de computer aan.
    2. Plaats de bij de camcorder meegeleverde softwaredisc in het discstation van de computer en installeer het USB-stuurprogramma op de computer.
    3. Wanneer het USB-stuurprogramma is geïnstalleerd, sluit u het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de DVD-camcorder.
    4. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de computer.
    5. Zet de DVD-camcorder in de afspeelstand.
    Picture Package-software
    1. Start the Picture Package™ DVD Viewer software.
    2. Klik aan de linkerkant van het venster Picture Package DVD Viewer op het tabblad DVD .
    3. Op het tabblad DVD klikt u op DVD Handycam .
    4. Onder DVD Handycam selecteert u Movies (Films) of Still Images (Stilstaande beelden).
    5. Selecteer in het rechtervenster de gewenste films of stilstaande beelden. OPMERKINGEN: Klik boven aan het venster op de knop Select all in this page (Alles op deze pagina selecteren) als u alle films of stilstaande beelden wilt selecteren.
    6. Klik in de linkerbenedenhoek op de knop Copy to hard disc (Kopiëren naar harde schijf).
    7. Wanneer het kopiëren is voltooid, wordt in Picture Package DVD Viewer een dialoogvenster weergegeven. Klik in dit venster op de knop OK .
    8. Sluit de software Picture Package DVD Viewer af wanneer u klaar bent.
    Direct Transfer Als u niet over het bovenstaande softwareprogramma beschikt, voert u de onderstaande stappen uit om videobeelden of stilstaande beelden naar de computer over te brengen.
    1. Open het LCD-scherm van de camcorder.
    2. Raak op het LCD-scherm het pictogram Computer aan.
    3. Open op de computer het venster Deze computer of Computer . OPMERKINGEN: De camcorder wordt in het venster Deze computer of Computer weergegeven als een extra DVD-RW-station.
    4. Dubbelklik in het venster Deze computer of Computer op het pictogram dat de camcorder weergeeft.
    5. Klik op de map VIDEO_TS om deze te selecteren. Als u videobeelden wilt overbrengen die u met een AVCHD DVD-camcorder in High Definition hebt opgenomen, selecteert u de map BDMV .
    6. Druk op de toetsen CTRL+C om de map en de volledige inhoud ervan te kopiëren.
    7. Klik op de locatie waarnaar u de videobeelden wilt kopiëren (bijv. het bureaublad van de computer of een map).
    8. Druk op de toetsen CTRL+V om de map en de inhoud ervan te plakken op de gewenste locatie. OPMERKINGEN: De videobeelden van de map VIDEO_TS kunnen worden afgespeeld door de map te slepen naar de toepassing DVD Player. Als u de videobeelden in de map VIDEO_TS wilt bewerken, moet u software gebruiken die compatibel is met het .VOB-formaat. High Definiton-videobeelden in de map BDMV kunnen alleen worden afgespeeld met behulp van de software Player for AVCHD, die wordt meegeleverd bij de camcorder.
    Problemen met aansluiting oplossen.
  • USB-aansluiting / Pixela Image Mixer

    BELANGRIJK

    Als u deze procedure wilt kunnen uitvoeren, moet de computer beschikken over een standaard USB-poort die in de fabriek is geïnstalleerd en uitgerust zijn met de software die bij de camcorder is meegeleverd.
    1. Zet de computer aan.
    2. Plaats de bij de camcorder meegeleverde softwaredisc in het discstation van de computer en installeer het USB-stuurprogramma op de computer.
    3. Wanneer het USB-stuurprogramma is geïnstalleerd, sluit u het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de DVD-camcorder.
    4. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de computer.
    5. Zet de DVD-camcorder in de afspeelstand.
    PIXELA ImageMixer-software
    1. Klik in het venster ImageMixer op het pictogram Capture Environment (Opnameomgeving).
    2. Klik in het dialoogvenster ImageMixer op de knop OK .
    3. Klik op het pictogram Tools (Werkset).
    4. Klik in het venster Capturing/Recording Preferences (Opnamevoorkeuren), in de sectie Destination of Captured/Recorded Files (Bestemming van opgenomen bestanden), op de knop Browse (Bladeren).
    5. Klik in het venster Browse for Folder (Map selecteren) op de map waarnaar u de video- of beeldbestanden wilt kopiëren (bijv. de map Mijn documenten ).
    6. Klik op de knop OK .
    7. Klik het venster Capturing/Recording Preferences (Opnamevoorkeuren) op de knop OK .
    8. Klik in de linkerbovenhoek van het venster ImageMixer op het pictogram Camcorder of Camera .

      OPMERKINGEN

      : Klik op het pictogram Camcorder om een lijst weer te geven van de videobestanden die op de disc van de camcorder staan. Klik op het pictogram Camera om een lijst weer te geven van de stilstaande-beeldbestanden die op de disc van de camcorder staan.
    9. Gebruik de muis om de video- of beeldbestanden te selecteren die u wilt overbrengen.

      OPMERKINGEN

      : Als u meerdere bestanden in willekeurige volgorde wilt selecteren, klikt u op elk bestand terwijl u de CTRL-toets ingedrukt houdt. Als u opeenvolgende bestanden wilt selecteren, klikt u op het eerste en het laatste bestand terwijl u de SHIFT-toets ingedrukt houdt.
    10. Druk op de knop Capture (Opnemen).

      OPMERKINGEN

      : Onder aan het venster wordt de voortgangsbalk Now copying data to PC (Gegevens kopiëren naar pc...) weergegeven. Wanneer het kopiëren is voltooid, verdwijnt de voortgangsbalk.
    11. Close the PIXELA ImageMixer™ software when finished.
    Direct Transfer Als u niet over het bovenstaande softwareprogramma beschikt, voert u de onderstaande stappen uit om videobeelden of stilstaande beelden naar de computer over te brengen.
    1. Open het LCD-scherm van de camcorder.
    2. Raak op het LCD-scherm het pictogram Computer aan.
    3. Open op de computer het venster Deze computer of Computer . OPMERKINGEN: De camcorder wordt in het venster Deze computer of Computer weergegeven als een extra DVD-RW-station.
    4. Dubbelklik in het venster Deze computer of Computer op het pictogram dat de camcorder weergeeft.
    5. Klik op de map VIDEO_TS om deze te selecteren. Als u videobeelden wilt overbrengen die u met een AVCHD DVD-camcorder in High Definition hebt opgenomen, selecteert u de map BDMV .
    6. Druk op de toetsen CTRL+C om de map en de volledige inhoud ervan te kopiëren.
    7. Klik op de locatie waarnaar u de videobeelden wilt kopiëren (bijv. het bureaublad van de computer of een map).
    8. Druk op de toetsen CTRL+V om de map en de inhoud ervan te plakken op de gewenste locatie. OPMERKINGEN: De videobeelden van de map VIDEO_TS kunnen worden afgespeeld door de map te slepen naar de toepassing DVD Player. Als u de videobeelden in de map VIDEO_TS wilt bewerken, moet u software gebruiken die compatibel is met het .VOB-formaat. High Definiton-videobeelden in de map BDMV kunnen alleen worden afgespeeld met behulp van de software Player for AVCHD, die wordt meegeleverd bij de camcorder.
    Problemen met aansluiting oplossen.
  • USB-aansluiting / Nero Express 6

    BELANGRIJK

    Als u deze procedure wilt kunnen uitvoeren, moet de computer beschikken over een standaard USB-poort die in de fabriek is geïnstalleerd en uitgerust zijn met de software die bij de camcorder is meegeleverd.
    1. Zet de computer aan.
    2. Plaats de bij de camcorder meegeleverde softwaredisc in het discstation van de computer en installeer het USB-stuurprogramma op de computer.
    3. Wanneer het USB-stuurprogramma is geïnstalleerd, sluit u het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de DVD-camcorder.
    4. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de computer.
    5. Zet de DVD-camcorder in de afspeelstand.
    Nero®Express 6-software
    1. Klik in het venster Nero Express op Copy Entire Disc (Volledige disc kopiëren).
    2. Selecteer uw DVD-camcorder van Sony als Source drive (Bronstation).
    3. Klik hiertoe naast Source drive (Bronstation) op de knop met de pijl-omlaag.
    4. Klik in de vervolgkeuzelijst met beschikbare stations op het station dat uw DVD-camcorder van Sony weergeeft.
    5. Selecteer het doelstation.
    6. Klik hiertoe naast Destination drive (Doelstation) op de knop met de pijl-omlaag.
    7. Klik in de vervolgkeuzelijst met beschikbare stations op het station waar u de videobeelden of stilstaande beelden van de DVD wilt opslaan.
    8. Klik op de knop Copy (Kopiëren).
    9. Geef in het venster Save Image File (Beeldbestand opslaan) een bestandsnaam op voor de videobeelden en klik vervolgens op de knop Save (Opslaan).
    10. Als het venster Import Images (Beelden importeren) wordt weergegeven, klikt u op de knop Import (Importeren) om eventuele stilstaande beelden vanaf de DVD over te brengen.
    11. Wanneer alle video- en stilstaande beelden zijn overgebracht, wordt in Nero Express een dialoogvenster weergegeven. Klik in dit venster op de knop OK .
    12. Klik op de knop Next (Volgende).
    13. Klik op de knop Exit (Afsluiten) om de software Nero Express 6 af te sluiten.
    Direct Transfer Als u niet over het bovenstaande softwareprogramma beschikt, voert u de onderstaande stappen uit om videobeelden of stilstaande beelden naar de computer over te brengen.
    1. Open het LCD-scherm van de camcorder.
    2. Raak op het LCD-scherm het pictogram Computer aan.
    3. Open op de computer het venster Deze computer of Computer . OPMERKINGEN: De camcorder wordt in het venster Deze computer of Computer weergegeven als een extra DVD-RW-station.
    4. Dubbelklik in het venster Deze computer of Computer op het pictogram dat de camcorder weergeeft.
    5. Klik op de map VIDEO_TS om deze te selecteren. Als u videobeelden wilt overbrengen die u met een AVCHD DVD-camcorder in High Definition hebt opgenomen, selecteert u de map BDMV .
    6. Druk op de toetsen CTRL+C om de map en de volledige inhoud ervan te kopiëren.
    7. Klik op de locatie waarnaar u de videobeelden wilt kopiëren (bijv. het bureaublad van de computer of een map).
    8. Druk op de toetsen CTRL+V om de map en de inhoud ervan te plakken op de gewenste locatie. OPMERKINGEN: De videobeelden van de map VIDEO_TS kunnen worden afgespeeld door de map te slepen naar de toepassing DVD Player. Als u de videobeelden in de map VIDEO_TS wilt bewerken, moet u software gebruiken die compatibel is met het .VOB-formaat. High Definiton-videobeelden in de map BDMV kunnen alleen worden afgespeeld met behulp van de software Player for AVCHD, die wordt meegeleverd bij de camcorder.
    Problemen met aansluiting oplossen.
  • USB-aansluiting / Picture Motion Browser

    BELANGRIJK

    Als u deze procedure wilt kunnen uitvoeren, moet de computer beschikken over een standaard USB-poort die in de fabriek is geïnstalleerd en uitgerust zijn met de software die bij de camcorder is meegeleverd.
    1. Zet de computer aan.
    2. Plaats de bij de camcorder meegeleverde softwaredisc in het discstation van de computer en installeer het USB-stuurprogramma op de computer.
    3. Wanneer het USB-stuurprogramma is geïnstalleerd, sluit u het ene uiteinde van de USB-kabel aan op de DVD-camcorder.
    4. Sluit het andere uiteinde van de USB-kabel aan op de computer.
    5. Zet de DVD-camcorder in de afspeelstand.
    Picture Motion Browser-software
    1. Om "Picture Motion Browser" te starten, klikt u op [Start] - [All Programs] - [Sony Picture Utility] - [PMB - Picture Motion Browser].
    2. De basisbediening van "Picture Motion Browser" is beschreven in de "Gids voor PMB". Om de "Gids voor PMB" weer te geven, klikt u op [Start] - [All Programs] - [Sony Picture Utility] - [Help] - [Gids voor PMB].
    Direct Transfer Als u niet over het bovenstaande softwareprogramma beschikt, voert u de onderstaande stappen uit om videobeelden of stilstaande beelden naar de computer over te brengen.
    1. Open het LCD-scherm van de camcorder.
    2. Raak op het LCD-scherm het pictogram Computer aan.
    3. Open op de computer het venster Deze computer of Computer . OPMERKINGEN: De camcorder wordt in het venster Deze computer of Computer weergegeven als een extra DVD-RW-station.
    4. Dubbelklik in het venster Deze computer of Computer op het pictogram dat de camcorder weergeeft.
    5. Klik op de map VIDEO_TS om deze te selecteren. Als u videobeelden wilt overbrengen die u met een AVCHD DVD-camcorder in High Definition hebt opgenomen, selecteert u de map BDMV .
    6. Druk op de toetsen CTRL+C om de map en de volledige inhoud ervan te kopiëren.
    7. Klik op de locatie waarnaar u de videobeelden wilt kopiëren (bijv. het bureaublad van de computer of een map).
    8. Druk op de toetsen CTRL+V om de map en de inhoud ervan te plakken op de gewenste locatie. OPMERKINGEN: De videobeelden van de map VIDEO_TS kunnen worden afgespeeld door de map te slepen naar de toepassing DVD Player. Als u de videobeelden in de map VIDEO_TS wilt bewerken, moet u software gebruiken die compatibel is met het .VOB-formaat. High Definiton-videobeelden in de map BDMV kunnen alleen worden afgespeeld met behulp van de software Player for AVCHD, die wordt meegeleverd bij de camcorder.
    Problemen met aansluiting oplossen.
  • A/V-kabels (audio-/videokabels)

    BELANGRIJK

    Als u deze procedure wilt kunnen uitvoeren, moet de computer beschikken over standaard RCA-ingangen voor A/V (audio/video) en uitgerust zijn met compatibele software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)). Omdat er veel verschillende programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) op de markt verkrijgbaar zijn en we niet weten welk programma u gebruikt, kan Sony geen specifieke instructies geven of ondersteuning bieden voor deze software van derden.

    Veel programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) bieden echter gedetailleerde helpbestanden, waarin u specifieke instructies vindt over hoe u videobeelden vanaf een camcorder naar een computer kunt overbrengen. Deze helpbestanden vindt u doorgaans in het menu Help van de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)) of in een afzonderlijk bestand op de disc die bij de software is meegeleverd. Als u geen instructies in het helpbestand of op de bij uw software meegeleverde disc vindt, neemt u contact op met de fabrikant van de software voor meer informatie en ondersteuning.

    1. Sluit een A/V-kabel aan op de A/V-uitgang van de camcorder.

      OPMERKINGEN:

      Als uw camcorder standaard RCA-uitgangen heeft voor A/V (audio/video), gebruikt u standaard A/V-kabels om het apparaat aan te sluiten

      Als uw camcorder een mini-A/V-uitgang heeft, gebruikt u een A/V-kabel met aan de ene kant een ministekker

    2. Sluit de andere kant van de A/V-kabel aan op de A/V-ingang op de computer.
    3. Zet de camcorder op de stand VCR , VTR of PLAYBACK (Afspelen).
    4. Spoel de videobeelden op de camcorder naar het begin van het videofragment dat u wilt overbrengen.
    5. Zet de computer aan.
    6. Open de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    7. Start de videobeelden op de camcorder.
    8. Importeer de videobeelden met de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).

MICROMV

  • A/V-kabels (audio-/videokabels)

    BELANGRIJK

    Als u deze procedure wilt kunnen uitvoeren, moet de computer beschikken over standaard RCA-ingangen voor A/V (audio/video) en uitgerust zijn met compatibele software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)). Omdat er veel verschillende programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) op de markt verkrijgbaar zijn en we niet weten welk programma u gebruikt, kan Sony geen specifieke instructies geven of ondersteuning bieden voor deze software van derden.

    Veel programma's voor video capture (en videobewerkingsprogramma's met een opnamefunctie (capturefunctie)) bieden echter gedetailleerde helpbestanden, waarin u specifieke instructies vindt over hoe u videobeelden vanaf een camcorder naar een computer kunt overbrengen. Deze helpbestanden vindt u doorgaans in het menu Help van de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)) of in een afzonderlijk bestand op de disc die bij de software is meegeleverd. Als u geen instructies in het helpbestand of op de bij uw software meegeleverde disc vindt, neemt u contact op met de fabrikant van de software voor meer informatie en ondersteuning.

    1. Sluit een A/V-kabel aan op de A/V-uitgang van de camcorder.

      OPMERKINGEN:

      Als uw camcorder standaard RCA-uitgangen heeft voor A/V (audio/video), gebruikt u standaard A/V-kabels om het apparaat aan te sluiten

      Als uw camcorder een mini-A/V-uitgang heeft, gebruikt u een A/V-kabel met aan de ene kant een ministekker

    2. Sluit de andere kant van de A/V-kabel aan op de A/V-ingang op de computer.
    3. Zet de camcorder op de stand VCR , VTR of PLAYBACK (Afspelen).
    4. Spoel de videobeelden op de camcorder naar het begin van het videofragment dat u wilt overbrengen.
    5. Zet de computer aan.
    6. Open de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
    7. Start de videobeelden op de camcorder.
    8. Importeer de videobeelden met de software voor video capture (of videobewerkingssoftware met een opnamefunctie (capturefunctie)).
  • i.LINK-kabel (MovieShaker-software is vereist)

    BELANGRIJK

    Als u videobeelden of stilstaande beelden vanaf een MICROMV-camcorder naar een computer wilt overbrengen via een i.LINK®-kabel, hebt u de software MovieShakernodig. Deze software is meegeleverd bij uw MICROMV-camcorder. Standaard Digital Video-software (DV) is niet compatibel. If you do not have the MovieShaker™ 3.1 software, please contact Sony. In plaats hiervan kunt u ook A/V-kabels (audio-/videokabels) gebruiken.
    1. Sluit de camcorder aan op de computer via een i.LINK®-kabel.
    2. Zet de camcorder aan door de schakelaar POWER op de stand VCR of VTR te zetten.
    3. Start the MovieShaker™ software on the computer.
    4. Kies een van de onderstaande opties voor instructies om met MovieShaker 3.1 videobeelden over te brengen.
    Problemen met aansluiting oplossen. Meerdere beelden opnemen - Batch Capture (Groepsgewijs opnemen) Opmerkingen:
    • Het opnemen wordt stopgezet als het MICROMVcamcorder wordt ontkoppeld van de computer, het apparaat wordt uitgeschakeld of de videotape wordt verwijderd uit de MICROMV--camcorder.
    • De functie Batch Capture (Groepsgewijs opnemen) is alleen ingeschakeld als de MICROMV-camcorder in de stand VCR staat.
    1. Plaats een MICROMV-tape met videobeelden in het MICROMVapparaat.
    2. Klik op het tabblad Capture (Opnemen). Het tabblad Capture (Opnemen) wordt weergegeven, waarbij het vak onder het beeldscherm van de toepassing overschakelt naar de bedieningselementen voor opnemen. De kolom rechts in de toepassing (Index tray) biedt informatie (bijv. opnamedatum en -tijd) over de beelden op het MICROMV-apparaat.
    3. Klik op de knop Scan (Scannen). Er wordt een dialoogvenster weergegeven dat de voortgang van het scannen weergeeft. Wanneer het scannen is voltooid, wordt dit via een bericht weergegeven.
    4. Klik op OK . Het dialoogvenster wordt gesloten. De miniatuurbeelden worden vanaf het MICROMV-apparaat geïmporteerd en weergegeven in de kolom rechts in de toepassing (Index tray). Opmerkingen:
      • Zodra alle miniatuurbeelden zijn geïmporteerd kan niet meer worden geklikt op de knop Scan (Scannen).
      • Zelfs als u op de knop Scan (Scannen) hebt geklikt, is het mogelijk dat bepaalde miniatuurbeelden niet zijn geïmporteerd. Dit komt doordat deze beelden op de videotape bijzonder kort zijn.
      • Als de informatie over de beelden in de kolom rechts in de toepassing (Index tray) niet klopt, schakelt u de camcorder uit en vervolgens opnieuw in.
    5. Selecteer het miniatuurbeeld dat u wilt opnemen en klik vervolgens op de knop Batch Capture (Groepsgewijs opnemen). Tip:
      • Als u meerdere miniatuurbeelden in willekeurige volgorde wilt selecteren, klikt u op elk miniatuurbeeld terwijl u de CTRL-toets ingedrukt houdt. Als u meerdere opeenvolgende miniatuurbeelden wilt selecteren, klikt u op het eerste en het laatste miniatuurbeeld terwijl u de SHIFT-toets ingedrukt houdt.
      Opmerkingen:
      • Beelden die u opneemt door op de knop Batch Capture (Groepsgewijs opnemen) te klikken, worden tijdens het opnemen niet weergegeven in het beeldscherm in de toepassing.
    6. Klik op OK . Het bevestigingsvenster wordt gesloten en er wordt een dialoogvenster weergegeven dat de voortgang van het opnemen weergeeft. Wanneer het opnemen is voltooid, wordt een dialoogvenster weergegeven dat de voortgang van het importeren weergeeft. Wanneer alle beelden zijn geïmporteerd, worden de opgenomen bestanden geplaatst in de kolom links in de toepassing (Clip tray).
    Beelden opnemen terwijl ze worden afgespeeld U kunt beelden handmatig vanaf een MICROMV-apparaat opnemen. Terwijl de beelden in het beeldscherm van Movie Shaker worden afgespeeld, kunt u opgeven welke fragmenten moeten worden opgenomen. Het opgenomen bestand wordt geïmporteerd naar de kolom links in de toepassing (Clip tray). Opmerkingen: Het opnemen wordt stopgezet als het MICROMV-apparaat wordt ontkoppeld van de computer, het apparaat wordt uitgeschakeld of de videotape wordt verwijderd uit het MICROMV-apparaat.
    1. Plaats een MICROMV-tape met videobeelden in het MICROMVapparaat.
    2. Klik op het tabblad Capture (Opnemen). Het tabblad Capture (Opnemen) wordt weergegeven, waarbij het vak onder het beeldscherm van de toepassing overschakelt naar de bedieningselementen voor opnemen. De kolom rechts in de toepassing (Index tray) biedt informatie (bijv. opnamedatum en -tijd) over de beelden op het MICROMV-apparaat.
    3. Stop de videotape net voor het punt vanaf waar u wilt opnemen. Opmerkingen: Als het MICROMV-apparaat in de stand Camera staat, slaat u stappen 3 en 4 over.
    4. Klik op de knop Play (Afspelen). De beelden op de videotape worden afgespeeld op het beeldscherm van de toepassing.
    5. Zodra de beelden het punt bereiken vanaf waar u wilt opnemen klikt u op de knop Capture (Opnemen) om het opnemen te starten.
    6. Zodra de beelden het punt bereiken vanaf waar u niet meer wilt opnemen klikt u op de knop Stop Capture (Opname stopzetten). Wanneer het opnemen is voltooid, wordt een dialoogvenster weergegeven dat de voortgang van het importeren weergeeft. Wanneer alle beelden zijn geïmporteerd, worden de opgenomen bestanden geplaatst in de kolom links in de toepassing (Clip tray). Als u nog andere beelden wilt opnemen, herhaalt u de stappen 3 tot 6. Opmerkingen: U kunt geen beelden opnemen terwijl ze op het volledige scherm worden weergegeven.
    Alle beelden met een index opnemen en deze rangschikken in de strook onder aan de toepassing (Product tray) - Dubbing (Opnemen met index) U kunt automatisch alle beelden opnemen die op de videotape een index hebben. De opgenomen bestanden worden geïmporteerd naar de kolom links in de toepassing (Clip tray) en vervolgens in de strook onder aan de toepassing (Product tray) gerangschikt als scènes. Opmerkingen: Het opnemen wordt stopgezet als het MICROMV-apparaat wordt ontkoppeld van de computer, het apparaat wordt uitgeschakeld of de videotape wordt verwijderd uit het MICROMV-apparaat. De functie Dubbing (Opnemen met index) is uitgeschakeld tenzij het MICROMV-apparaat in de stand VCR staat.
    1. Plaats een MICROMV-tape met videobeelden in het MICROMVapparaat.
    2. Klik op het tabblad Capture (Opnemen). Het tabblad Capture (Opnemen) wordt weergegeven, waarbij het vak onder het beeldscherm van de toepassing overschakelt naar de bedieningselementen voor opnemen. De kolom rechts in de toepassing (Index tray) biedt informatie (bijv. opnamedatum en -tijd) over de beelden op het MICROMV-apparaat.
    3. Klik op de knop Dubbing (Opnemen met index). Het dialoogvenster Dubbing - Batch Capturing (Opnemen met index - Groepsgewijs opnemen) wordt weergegeven.
    4. Klik op OK . Het dialoogvenster Dubbing - Batch Capturing (Opnemen met index - Groepsgewijs opnemen) wordt weergegeven. Klik op de knop Stop (Stoppen) als u het opnemen wilt annuleren terwijl het bezig is. Wanneer het opnemen is voltooid, wordt een dialoogvenster weergegeven dat de voortgang van het importeren weergeeft. Wanneer alle beelden zijn geïmporteerd, worden de opgenomen bestanden geplaatst in de kolom links in de toepassing (Clip tray) en vervolgens automatisch gerangschikt als scènes in de strook onder aan de toepassing (Product tray). Klik op Export (Exporteren) als u de scènes wilt exporteren zoals ze zijn gerangschikt in de strook onder aan de toepassing (Product tray).

Memory Stick PRO Duo™

  • Videobeelden overbrengen met Picture Motion Browser

    Voor informatie over hoe u uw videobeelden kunt overbrengen naar uw computer met de software Picture Motion Browser, die is meegeleverd bij uw camcorder, klikt u op de onderstaande afbeelding en klikt u vervolgens op de koppeling die overeenkomt met uw camcordermodel en softwareversie.
  • USB-kabel

    1. Zet de computer aan.
    2. Terwijl de camcorder is uitgeschakeld, sluit u deze via de bijgeleverde USB-kabel aan op de computer.
    3. Zorg ervoor dat de camcorder is aangesloten op de netspanningsadapter en dat de stekker van de netspanningsadapter in een stopcontact zit.
      OPMERKINGEN: U kunt de accu gebruiken, maar dan moet deze volledig zijn opgeladen voordat u begint.
    4. Open het LCD-scherm van de camcorder.
    5. Zet de camcorder aan.
    6. Raak op het LCD-scherm het pictogram Computer aan.
    7. Gebruik een van de volgende methoden om videobeelden over te brengen naar de computer:
      • Picture Motion Browser-software
      • Kopieer de videobestanden in het venster Verwisselbare schijf dat de inhoud van de camcorder weergeeft.
        • Maak een nieuwe map op het bureaublad van de computer.
        • Als het venster Verwisselbare schijf niet wordt weergegeven, opent u het venster Deze computer of Computer en selecteert u vervolgens het pictogram Verwisselbare schijf .
        • Selecteer in het venster Verwisselbare schijf alle mappen en bestanden.
        • Druk op de toetsen CTRL+C om de mappen en bestanden te kopiëren.
        • Open de nieuwe map die u hebt gemaakt.
        • Druk in de nieuwe map op de toetsen CTRL+V om de gekopieerde mappen en bestanden in deze map te plakken.
        • Wijzig de naam van de nieuwe map.
    Problemen met aansluiting oplossen.

© 2013 Sony Europe Limited   |  Voorwaarden en bepalingen voor het gebruik van de website   |  Privacyverklaring